06 agosto 2010

Francisco Vargas, "El poeta bilingüe"




EL POETA BILINGÜE

     Tiene ojos cansados de hombre de mundo,
tiene barba de antiguo profeta celta,
florida barba que arrastró por muchos caminos,
caminos en los que desgranó
el trigo duro de la vida.

Se acerca tímido y ensaya
el gesto preciso, entona salvas de terciopelo,
paladea en el aire con acento norteño:

- “Por una propina os recito un poema
de Rosalía de Castro”. “En castellano
y en gallego”, añade.

Entre apurado y divertido le invito
con una mirada y una sonrisa complaciente:
¡venga!

- “Adeus rios, adeus fontes...”

Y mientras recita,
siento el aire húmedo de las montiñas,
el verdor sereno de valles perdidos,
el gris olvidado de viejos caseríos,
vidas que discurren entre lluvias.
La mano vivaz de la “santiña”.

Satisfecho le doy la mano,
las gracias le doy, una propina de papel,
por más que quisiera darle su buena bolsa de oro.
Sonríe complacido como un rey
amado por su pueblo,
y redoblando su generosidad
de poeta y galán de antaño,
admirando de mi compañera de mesa
el azul líquido entre sus pestañas...

- Su señora tiene olhos de anxo,
y se aleja en un triunfo de nubes.

Adiós, profeta.
Adiós, hermano poeta.
Hasta siempre.


© Francisco Vargas. 2010

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nos interesa tu opinión.